深圳就医急救与应急指南

English: Know what to do in medical emergencies in Shenzhen

Français: Sachez quoi faire en cas d'urgences médicales à Shenzhen

中文: 了解在深圳遇到医疗紧急情况时的应对方法


一、紧急电话 | Emergency Contacts

English:

🚨 Emergency Numbers in Shenzhen:

  • Ambulance: 120

  • Police: 110

  • Fire: 119

  • English Emergency: 120 (可要求英文服务)


Français:

  • Ambulance: 120

  • Police: 110

  • Pompiers: 119

  • Urgence anglaise: 120 (vous pouvez demander un service en anglais)


中文:

  • 急救电话: 120

  • 报警: 110

  • 火警: 119

  • 英文急救: 120(可要求英文服务)


Tip: Shenzhen has excellent ambulance coverage. For medical emergencies, call 120 first. For dental emergencies, some dental hospitals have their own emergency services.


Conseil: Shenzhen a une excellente couverture d'ambulance. Pour les urgences médicales, appelez le 120 d'abord. Pour les urgences dentaires, certains hôpitaux stomatologiques ont leurs propres services d'urgence.


提示: 深圳救护车覆盖率良好。如遇医疗紧急情况,请先拨打 120。牙科急诊部分口腔医院有独立的急诊服务。


二、如何呼叫急救车 | How to Call an Ambulance

When calling 120:

  1. State your location clearly (use metro stations, landmarks, or address)

  2. Describe the emergency situation

  3. Provide patient's name, age, and condition

  4. Request English service if needed

  5. Stay on the line until help arrives

Important 24-hour emergency hospitals:

  • Shenzhen People's Hospital (24-hour emergency)

  • Peking University Shenzhen Hospital (24-hour emergency)

  • Shenzhen Second People's Hospital (trauma center)

  • Shenzhen United Family Hospital (24-hour emergency)


En appelant le 120:

  1. Indiquez clairement votre emplacement (utilisez stations de métro, repères ou adresse)

  2. Décrivez la situation d'urgence

  3. Fournissez le nom du patient, l'âge et l'état

  4. Demandez un service en anglais si nécessaire

  5. Restez en ligne jusqu'à l'arrivée des secours

Hôpitaux d'urgence 24h importants:

  • Hôpital populaire de Shenzhen (urgence 24h)

  • Hôpital de Shenzhen de l'Université de Peking (urgence 24h)

  • Deuxième hôpital populaire de Shenzhen (centre de traumatologie)

  • Hôpital United Family de Shenzhen (urgence 24h)


呼叫 120 时:

  1. 清楚说明您的位置(使用地铁站、地标或地址)

  2. 描述紧急情况

  3. 提供患者姓名、年龄和状况

  4. 如需要可要求英语服务

  5. 保持通话直到救援到达

24 小时急诊医院:

  • 深圳市人民医院(24 小时急诊)

  • 北京大学深圳医院(24 小时急诊)

  • 深圳市第二人民医院(创伤中心)

  • 深圳和睦家医院(24 小时急诊)


三、急诊就医流程 | Emergency Room Process

English:

Registration → Triage → Payment → Wait → Consultation → Tests/Treatment → Medication/Admission

挂号 → 分诊 → 缴费 → 等待叫号 → 就诊 → 检查 / 治疗 → 取药 / 入院


Français:

Inscription → Tri → Paiement → Attente → Consultation → Examens/Traitement → Médicaments/Admission

挂号 → 分诊 → 缴费 → 等待叫号 → 就诊 → 检查 / 治疗 → 取药 / 入院


中文:

挂号 → 分诊 → 缴费 → 等待叫号 → 就诊 → 检查 / 治疗 → 取药 / 入院


Note: Shenzhen's emergency system prioritizes by severity. For severe trauma, go directly to Shenzhen Second People's Hospital's trauma center. Shenzhen United Family Hospital also has 24-hour emergency services with English-speaking staff.


Note en français: Le système d'urgence de Shenzhen donne la priorité selon la gravité. Pour les traumatismes graves, allez directement au centre de traumatologie du Deuxième hôpital populaire de Shenzhen. L'hôpital United Family de Shenzhen propose également des services d'urgence 24h avec du personnel anglophone.


中文注释: 深圳急诊按病情严重程度优先安排就诊。严重创伤请直接前往深圳市第二人民医院创伤中心。深圳和睦家医院也有 24 小时急诊服务,有英语服务人员。


四、常用急救英语 | Essential Emergency English Phrases

Show this card to hospital staff / Montrez cette carte au personnel hospitalier / 将此卡片展示给医护人员

  • I need an ambulance / Je besoin d'une ambulance / 我需要救护车

  • I am allergic to... / Je suis allergique à... / 我对... 过敏

  • I have a heart condition / J'ai une maladie cardiaque / 我有心脏病

  • I have diabetes / J'ai du diabète / 我有糖尿病

  • I cannot breathe / Je ne peux pas respirer / 我无法呼吸

  • I need a doctor who speaks English / Je besoin d'un médecin qui parle anglais / 我需要会讲英文的医生

  • Please call my family / Appelez ma famille s'il vous plaît / 请帮我联系家人

  • Please call my embassy / Appelez mon ambassade s'il vous plaît / 请帮我联系我的大使馆

  • Where is the emergency room? / Où est le service des urgences? / 急诊室在哪里?

  • It hurts here / Ça fait mal ici / 这里疼


五、夜间与周末就医 | Night & Weekend Healthcare

English:

24-Hour Pharmacies:

  • 海王星辰药店 (extensive chain, many 24-hour locations)

  • 大参林药店 (many locations)

  • 各大医院急诊药房

Night Clinics:

  • 深圳市人民医院急诊(24 小时)

  • 北京大学深圳医院急诊(24 小时)

  • 深圳和睦家医院(24 小时急诊 + 门诊)


Français:

Pharmacies 24h:

  • Haiwang Xingchen Pharmacy (chaîne étendue, plusieurs emplacements 24h)

  • Dasanlin Pharmacy (plusieurs emplacements)

  • Pharmacies d'urgence des grands hôpitaux

Cliniques de nuit:

  • Urgences de l'Hôpital populaire de Shenzhen (24h)

  • Urgences de l'Hôpital de Shenzhen de l'Université de Peking (24h)

  • Hôpital United Family de Shenzhen (urgence 24h + consultations)


中文:

24 小时药房:

  • 海王星辰药店(连锁广泛,多家 24 小时店)

  • 大参林药店(多门店)

  • 各大医院急诊药房

夜间门诊:

  • 深圳市人民医院急诊(24 小时)

  • 北京大学深圳医院急诊(24 小时)

  • 深圳和睦家医院(24 小时急诊 + 门诊)


六、实用就医词汇 | Essential Medical Vocabulary

English

Français

中文

Hospital

Hôpital

医院

Emergency

Urgence

急诊

Pharmacy

Pharmacie

药房

Prescription

Ordonnance

处方

Blood test

Analyse de sang

验血

X-ray

Radiographie

X 光

MRI

IRM

核磁共振

Injection

Injection

注射

Surgery

Chirurgie

手术

Appointment

rendez-vous

预约

Community Health Center

Centre de santé communautaire

社康中心

Registration

Inscription

挂号

Triage

Tri

分诊

📌TIPS

如需咨询内地就医事宜、预约付费陪诊服务,欢迎邮件联系:expatcare@qq.com

English

For medical consultation and paid local escort services in mainland China, please contact us via email: expatcare@qq.com

Français

Pour toute demande de consultation médicale ou d’accompagnement payant en Chine continentale, contactez-nous par mail : expatcare@qq.com