杭州就医完全指南

English: A step-by-step guide for your first medical visit in Hangzhou

Français: Un guide étape par étape pour votre première visite médicale à Hangzhou

中文: 杭州就医分步指南

一、选择合适的医院 | Choosing the Right Hospital

When selecting a hospital in Hangzhou, consider these factors:

  • Medical excellence: Hangzhou has several top-tier hospitals, especially affiliated to Zhejiang University

  • Language needs: International departments offer English-speaking doctors

  • Insurance coverage: Check if your insurance has direct settlement agreements

  • West Lake proximity: Combine medical visits with Hangzhou's famous West Lake scenery!

Recommended hospitals for first-time visitors:

  • The Second Affiliated Hospital of Zhejiang University (ZJU Second Hospital)

  • Sir Run Run Shaw Hospital (Zhejiang University)

  • Zhejiang Provincial People's Hospital


Lors du choix d'un hôpital à Hangzhou, considérez ces facteurs:

  • Excellence médicale: Hangzhou a plusieurs hôpitaux de premier plan, surtout affiliés à l'Université du Zhejiang

  • Besoins linguistiques: Les départements internationaux offrent des médecins anglophones

  • Couverture d'assurance: Vérifiez si votre assurance a des accords de règlement direct

  • Proximité du Lac de l'Ouest: Combinez les visites médicales avec la célèbre vue du Lac de l'Ouest de Hangzhou!

Hôpitaux recommandés pour les premières visites:

  • Le deuxième hôpital affilié à l'Université du Zhejiang (Deuxième hôpital ZJU)

  • Hôpital Sir Run Run Shaw (Université du Zhejiang)

  • Hôpital populaire provincial du Zhejiang


在选择杭州医院时,需要考虑以下因素:

  • 医疗实力: 杭州有多家顶级医院,尤其是浙江大学附属医院

  • 语言需求: 国际部提供英语医生

  • 保险覆盖: 确认您的保险是否有直付协议

  • 西湖便利: 可以把就医和游览杭州著名西湖结合起来!

首次就医推荐医院:

  • 浙江大学医学院附属第二医院

  • 浙江大学医学院附属邵逸夫医院

  • 浙江省人民医院


二、预约挂号 | Appointment Booking

Pro Tip: Hangzhou hospitals support online booking through "浙里办" (Zhejiang's government service app) or hospital WeChat official accounts. For international departments, call the hospital directly for English booking assistance.

Booking Methods:

  • 微信公众号 / WeChat: 浙里办、支付宝医疗健康

  • 电话预约 / Par téléphone: 国际部英文热线

  • 现场挂号 / Sur place: 建议早 7:30 前到达

  • 医院官方 App / App officielle: 各医院自有 App


Méthodes de réservation:

  • Compte WeChat officiel / WeChat: 浙里办, Alipay 健康医疗

  • Réservation par téléphone / Par téléphone: Ligne anglaise du département international

  • Inscription sur place / Sur place: Il est recommandé d'arriver avant 7h30

  • App officielle de l'hôpital / App officielle: Apps propres aux hôpitaux


预约方式:

  • 微信公众号 / 浙里办、支付宝医疗健康

  • 电话预约 / 国际部英文热线

  • 现场挂号 / 建议早 7:30 前到达

  • 医院官方 App / 各医院自有 App


三、就诊流程 | Consultation Process

就诊准备 / Préparation à la consultation

  1. 携带护照原件 / Passport original / 携带护照原件

  2. 如有保险携带保险卡 / Carte d'assurance si applicable / 如有保险携带保险卡

  3. 整理好症状描述和用药史 / Préparez la description des symptômes / 整理好症状描述和用药史

  4. 手机保持畅通 / Gardez votre téléphone accessible / 手机保持畅通

Standard Process:

挂号 Registration → 分诊 Triage → 候诊 Wait → 就诊 Consultation → 检查 Tests → 取药 / 治疗 Medication/Treatment


Inscription → Tri → Attente → Consultation → Examens → Médicaments/Traitement

挂号 → 分诊 → 候诊 → 就诊 → 检查 → 取药 / 治疗


挂号 → 分诊 → 候诊 → 就诊 → 检查 → 取药 / 治疗


四、付款与保险 | Payment & Insurance

💳 Payment Options

  • WeChat Pay / Alipay (most common)

  • Cash (RMB)

  • Some hospitals accept international credit cards

  • Insurance direct settlement (international departments)

🏥 Insurance Tips

  • Many international companies have offices in Hangzhou

  • Alibaba health ecosystem supports online insurance services

  • Keep all receipts for reimbursement claims


💳 Options de paiement:

  • WeChat Pay / Alipay (le plus courant)

  • Espèces (RMB)

  • Certains hôpitaux acceptent les cartes de crédit internationales

  • Règlement direct avec l'assurance (départements internationaux)

🏥 Conseils d'assurance:

  • De nombreuses entreprises internationales ont des bureaux à Hangzhou

  • L'écosystème de santé Alibaba prend en charge les services d'assurance en ligne

  • Conservez tous les reçus pour les réclamations de remboursement


💳 付款方式:

  • 微信支付 / 支付宝(最常用)

  • 现金(人民币)

  • 部分医院接受国际信用卡

  • 国际部可进行保险直付

🏥 保险提示:

  • 杭州有多家国际企业办事处

  • 阿里健康生态系统支持在线保险服务

  • 保留所有收据以便报销

📌TIPS

如需咨询内地就医事宜、预约付费陪诊服务,欢迎邮件联系:expatcare@qq.com

English

For medical consultation and paid local escort services in mainland China, please contact us via email: expatcare@qq.com

Français

Pour toute demande de consultation médicale ou d’accompagnement payant en Chine continentale, contactez-nous par mail : expatcare@qq.com