Story 1: British Travel Blogger Amie's Medical Journey from UK to China

🇬🇧 English

Amie, a British travel blogger known as @amieinchina on TikTok, made a decision that surprised many: she flew over 8,500 kilometers to China for medical treatment. The reason? Facing the UK medical waiting list felt harder than crossing an ocean.

On the afternoon of her arrival, she completed international medical department registration, triage, and appointment booking. The next morning, she had a face-to-face consultation with a chief physician. On the third morning, she successfully completed a full anesthesia gastroscopy.

Her TikTok videos about "seeking medical treatment in China" went viral, each receiving over 100,000 views.

🇫🇷 Français

Amie, une blogueuse voyageuse britannique connue sous le nom de @amieinchina sur TikTok, a pris une décision qui a surpris beaucoup : elle a parcouru plus de 8 500 kilomètres jusqu'en Chine pour un traitement médical. La raison ? Faire face à la liste d'attente médicale du Royaume-Uni semblait plus difficile que de traverser un océan.

L'après-midi de son arrivée, elle a completado l'inscription au département médical international, le triage et la prise de rendez-vous. Le lendemain matin, elle a eu une consultation en face-à-face avec un médecin chef. Le troisième matin, elle a completado avec succès une gastroscopie sous anesthésie générale.

Ses vidéos TikTok sur « chercher un traitement médical en Chine » sont devenues virales, chacune recevant plus de 100 000 vues.

🇨🇳 中文

Amie 是在 TikTok 上被称为 @amieinchina 的英国旅行博主,她做出了一个让许多人惊讶的决定:跨越约 8500 公里来中国就医。原因是什么呢?她说:"在英国排队看病比跨越大洋还难。"

当天下午她完成了国际医疗部建档、分诊与挂号;次日上午便接受主任医师面对面问诊;第三天清晨顺利完成全麻下胃镜探查。

她在 TikTok 上分享的 "中国就医行" 系列视频每条播放量都超过 10 万。

来源: 每日经济新闻 - 10 倍价差刷屏!"外国人来华就医" 火了


Story 2: American "Lucian George" Compared Sino-US Medical Experiences

🇬🇧 English

American young man @陆希安 Lucian George shared his medical experience in China on social media, comparing it with the US healthcare system. He was amazed that in China, you can see a doctor the day after booking an appointment.

More surprisingly, he noted the medical costs in China: compared to the US where the same treatment would cost at least $300 without insurance, he paid a fraction of that amount in China.

🇫🇷 Français

Le jeune Américain @陆希安 Lucian George a partagé son expérience médicale en Chine sur les réseaux sociaux, la comparant avec le système de santé américain. Il était étonné qu'en Chine, on puisse voir un médecin le lendemain de la prise de rendez-vous.

Plus surprenamment, il a noté les coûts médicaux en Chine : comparés aux États-Unis où le même traitement coûterait au moins 300 $ sans assurance, il n'a payé qu'une fraction de ce montant en Chine.

🇨🇳 中文

美国小伙 @陆希安 Lucian George 在社交媒体视频中分享了自己在中国的就医体验,并对比了与美国的不同之处。他惊讶于在中国预约医生一天就能完成。

更令他惊讶的是中国的医疗成本:相比美国在没有保险的情况下至少需要 300 美元,他在中国的花费只是很小一部分。

来源: 中国新闻网 - 美国小伙对比中美就医体验


Story 3: Foreign Patient's Beijing Hospital Experience with Escort

🇬🇧 English

A foreign patient shared their experience visiting a Beijing hospital with escort service support. The professional escort coordinator helped navigate the registration process, translation during consultations, and payment procedures.

The patient noted that the escort service made what could have been a confusing and stressful hospital visit into a smooth and manageable experience.

🇫🇷 Français

Un patient étranger a partagé son expérience de visite dans un hôpital de Beijing avec le soutien du service d'accompagnement. Le coordinateur professionnel de l'accompagnateur a aidé à naviguer dans le processus d'inscription, la traduction pendant les consultations et les procédures de paiement.

Le patient a noté que le service d'accompagnement a rendu ce qui aurait pu être une visite hospitalière confuse et stressante en une expérience fluide et gérable.

🇨🇳 中文

一位外国患者分享了他在陪诊服务支持下去北京某医院就医的经历。专业陪诊协调员帮助他完成了挂号流程、问诊翻译和缴费手续。

患者指出,陪诊服务让他原本可能感到困惑和压力的就医过程变得顺畅且易于管理。

来源: MedBridgeNZ - Foreigners Share Their Surprising Healthcare Experiences in China

📌TIPS

如需咨询内地就医事宜、预约付费陪诊服务,欢迎邮件联系:expatcare@qq.com

English

For medical consultation and paid local escort services in mainland China, please contact us via email: expatcare@qq.com

Français

Pour toute demande de consultation médicale ou d’accompagnement payant en Chine continentale, contactez-nous par mail : expatcare@qq.com

Important reminder:

重要提示:本指南仅供参考,具体就医情况请遵循医嘱

English: Important reminder: This guide is for reference only. Please follow your doctor's advice for specific medical treatment.

Français: Remarque importante : Ce guide est uniquement à titre de référence. Veuillez suivre les conseils de votre médecin pour toute consultation médicale.